Our current house has a big yard but we need to restore the lawn. The Fall season is the best season for seeding the lawn. We seeded the lawn in the middle of last month then after 3 weeks, we saw new sprouts.
新芽です。
These are some of the new sprouts.
しかし、この種まきに先んじて、簡易フェンスをたてなければなりませんでした.というのも、まずアンテロープがこの庭を通り道にしていたのと、向かいの高校から生徒が何人も裏の教会まで通り抜けして行くからです。この高校生たちは非常にたちが悪く、この簡易フェンスを建てたにも関わらず、隙間を通り抜けようとするのです。先日、堪忍袋の緒が切れて、とうとう苦情の手紙を高校の校長と、裏の教会の牧師、また教育委員長の所へ出しました。数日後、校長が訪ねて来て話をしましたが、「ここは長い間空き家だったから、生徒も通り抜けが習慣になってしまっていた」「隣の家の奥さんは生徒の通り抜けを気にしていない」などと、まるで、生徒に通り抜けを奨励し、苦情を言っているこちらの方が間違っているような口調です。全く飽きれました。校長がこの調子では問題の解決は余り期待できそうにありません。
However, before the seeding, we had to erect a temporary fence because antelope used our backyard for their pathway. Also the students from the High School were trespassing to go to the church behind us. These high school students are really bad in that they tried to sneak into our yard from a very small gap between the fence and the porch. We could not stand it anymore so we sent out a letter to the High School principal, the church pastor, and the superintendent. a few days later the principal of the high school came to our house and said they will try to protect the property, but the students used to pass through our yard because our house had been unoccupied for a long time. In addition, he said that the lady next door said she did not care or mind if students passed through her backyard. We are surprised at what he said as if he encouraged the students to do the trespassing and it sounded like we were the bad people because we complained. From this conversation it seems like we cannot expect anything from him.
また、ウサギがこの辺に沢山いるのですが、こいつがこの簡易フェンスを食いちぎって穴をあけ、出入りしています。きちんとしたフェンスを建てるまで問題は続きそうです。
There are many rabbits in this neighborhood and these rabbits chewed on our temporary fence and made a hole for their own pathway through our yard. It seems that these problems are continuing until we get a real fence.
No comments:
Post a Comment