It has been one year since we arrived in Montana. This summer, we didn't have so many hot days like last year. It should be cooler than last year but we don't have any cooling system at home so Kozue has a difficult time to stay at home during the hot weather. Therefore, she couldn't update the blog for a while. So here are some photos we took during the summer.
1、近所の嫌われ者...アンテロープ
Unwanted visitors in our neighborhood ... antelope!
通りの向こうにある高校が夏休みに入り、校庭にはあまり人も見られず、それを幸いにしてかアンテロープが高校の校庭と草原を家の裏庭を通り道にして頻繁に行き来しており、追い払うのに苦労しました。春に生まれた子供達を連れて、毎日何度も家の裏庭にやってきます。
先日はついに、私が植えたべコニアの花を全て食いちぎって行きました。
The high school across the road from our house had summer vacation so not many people were around the school grounds. For antelope, that was a good time for walking around, eating the grass on the school grounds. They frequently walk through our backyard and we tried to shoo them out. However, they came through our backyard so many times per day with their new calfs. And a few days ago, they ate Kozue's flowers in the flower box.
これは隣の家の木の葉を食べている所。おかげで、下の方には全く葉は全く残っていません。
They are eating tree leaves in next door's yard. There are no leaves left on the lower part of the tree.
2、ファーマーズマーケット
Farmers' market.
7月から8月の2か月間、ダウンタウンでは毎週ファーマーズマーケットが開かれ、地元で栽培された野菜や果物等が歩行者天国に並んでいました。この中でも、目を引くのが中西部やペンシルバニアで見るアーミシュのような人たちです。詳しくは調べていないので、どのような人たちなのか良くは分かりませんが、アーミシュ風でしょ?
In July and August we have a farmers market every Saturday in downtown. We could buy local vegetables, fruit, and flowers. In this farmers market, we saw many people who look like the Amish in the Midwest, but they are Huttites. We don't know the details about them but they look like Amish people.
3、クラシックカーショウ
Classic car show.
ダウンタウンの公園で野外のクラシックカーの展示会がありました。展示会と言っても地元の人たちが乗っているクラシックカー展示だったのですが、この小さな街によくこれだけあるものだと思うくらい集まっていました。その中でも、ギャビンが持っている模型と同じ車があり、記念に写真撮影です。
In a park near downtown, we saw a classical car exhibit. The exhibit looked like it is held by locals who own classic cars. It is amazing that so many classic cars are here in this small city. And we found that there was a car that was the same model as one of Gavin's classic car models.
これがギャビンの持っている模型。
This is Gavin's classic car model.
これが本物、でも屋根付きです。
This is the real classic car, but it has a roof on it.
4、イカスミスパゲッティ
Squid ink spaghetti.
友人が送ってくれたイカスミのソースでスパゲッティを作りました。覚悟はしていたものの、本当に唇も,歯も真っ黒になってすごい事になってました。消化後はどうなるかって?
そりゃあ、あなた分かるでしょ。
Our friend sent us squid ink sauce for spaghetti so we tasted it and that was good. But as you see, we had black lips and teeth. After digestion, what happens? Of course, you can guess.
5、再びペンキ塗り。
Painting again.
暑さも少しおさまりかけた頃、玄関前にあるポーチのペンキ塗りをしました。真白にしようかとも思ったけれど、ちょっとだけ黄色。バターイエローって言う色です。このポーチはペンキも剥がれて汚く見えていたので、お化粧直しって言う所かな。少しは見栄えが良くなったとおもうのは私だけでしょうか。
The weather became cooler, then Kozue painted the front porch. We chose a butter-yellow color. The paint of the porch was peeling off and looked dirty, but after painting, looks much better.
これがペンキ塗り前。
Before painting.

ペンキ塗り後
After painting.
2 comments:
忙しくてちょっとご無沙汰していたら、こんなにいっぱい写真が載っていました。
じっくり楽しませていただきました。
アンテロープって鹿?なのね。
私は奈良育ちなので、鹿が普通に道を歩いているのは見慣れているけど、庭の花など食べられると困りますよね。
お家可愛いですね~。冷房ないのはきつかったでしょうが、可愛いから良いじゃないですか~。(笑)
日本は不思議な気候になってしまって、急に涼しくなりましたよ。
今週は台風で、日本列島騒いでいましたが、今日太平洋に抜けて一安心。
台風一過で暑くなるかな?と思っていましたが、案外涼しくて、やっぱり秋ですね。
mieちゃん、
私もご無沙汰でした。でも、mieちゃんがいつもコメントを残してくれるので、楽しみにしています。
ところで、私たちはアンテロープと呼んでいますが、本当は『プロングホーン アンテロープ』と言います。日本にも金沢動物園にいるそうです。稀少動物だそうですが、私にとっては敵であります。
日本の気候は本当に変ですね。こちらは、平年と同じような気温であまり変化はないようです。だんだん涼しくなってきました。先週芝生の種を蒔いたので、少し雨が降ってほしいところです。
Post a Comment