Thursday, March 29, 2007

Spring

Monday and Tuesday, we had hot temperatures (~80°F), however, yesterday and today, the temperature went down to around 40°F. The good thing is that we have more daylight and nice sunny days. So we feel that it is Spring. Because of the nice weather, Kozue felt good and cooked home-made roll cake. She ate only 2 or 3 pieces, but Gavin ate the rest. She spent more than 2 hours to make the roll cake, but Gavin ate in less than 5 minutes! Kozue feels that Gavin does not have any appreciation for Kozue's cooking effort. By the way, today's roll cake had a really good sponge, and the roll cake was very delicious.

月曜,火曜日と80度近くまで気温が上がりもう夏のような陽気でしたが、昨日、今日とまた寒さが戻ってきました。これが日本で言う花冷えかなとも思いま す。それでも日が長くなり、気持ちの良い日が続いているので、すっかり春の気分です。そんな、明るい陽気に気分も良く、今日は久しぶりにロールケーキを作 りました。私が2−3切れ食べただけで、残りは全てギャビンのおなかに。作成時間は2時間くらい掛かるのに、ギャビンが全てを食べるのに要した時間はほん の5分程です。なんだか作りがいがないような気もするけど。今日は特別うまくできて、柔らかいスポンジだったので食べやすかったようです。



The following photo is the beef stew that Kozue cooked from scratch the other day. The beef was marianated with red wine overnight and was simmered for 3 to 4 hours. This recipe was from the TV show "Barefoot Contessa" on Food Channel. You may try this recipe, it is so good. But it is not good for children because the wine flavor is to strong for them. In the recipe, dried tomato was used, but if you don't have it, you don't need to. My suggestion is to use a little bit of ketchup to improve the taste.

次いでにこの間、作ったビーフシチュウの写真も載せます。これは、インスタントではなく、スクラッチから作ったものです。牛肉を赤ワインで一晩漬け込み、ゆっくり煮込んだものです。最近、好きで見ている「Barefoot Contessa (Food Channel )」の中で見たレシピですが、決して難しい料理ではありません。試してみる甲斐がありますよ。でも、子供には少し不向きかもね。何と言ってもお肉にワインの香りがかなりついているので。レシピではドライトマトを使うのですが、なければ入れなくても大丈夫。でも、ケチャップを味付けに使うとこくが出ておいしかったな。

Thursday, March 15, 2007

Job Interview in Baltimore MD

Gavin went to Baltimore, Maryland last week for his job interview. These photos show the hotel stayed at and the food that he ordered. His room was cosy and nice, and the restaurant in the hotel is one of the most famous in the city. For the dinner, he ordered French-style seafood hot pot.
ギャビンが先週の金曜日に就職の面接のためメリーランドのバルチモアに行ってきました。
大学が用意してくれたホテルですが、なかなかこじんまりした良い所だったようです。また、そのホテルのレストランはバルチモアでも有名なレストランだったそうで、とても美味しかったようです。下の写真はギャビンが泊まった部屋で、レストランではフランス風シーフード鍋を注文。

Here is the room, called the "Blue Toile" in the hotel. Gavin took some shots of the bed, the desk, and the bathroom. You can see the classic style of the room.
これがギャビンが泊まった部屋で「ブルー トイル」と言うそうです。下の写真はベッド、机、バスルームですがクラッシク風の部屋です。




Here are some shots of Gavin in the hotel restaurant, enjoying a dinner of local seafood prepared by a celebrated chef.
これがここの有名なシェフが料理したフランス風のシーフード鍋。




After his interview, Gavin took some shots around the University. Here is a shot from the new student center overlooking part of downtown.
面接の後、彼が撮った大学がある辺りの写真です。
Here are some shots of the main campus buildings, and some of the modern classrooms.


A shot of Penn Railway station close to campus.
これは大学の近くにある、ペンステーション。

Sunday, March 04, 2007

Baby Quilt

Kozue finished Yvonne's baby quilt this week. And we sent it to Australia on Thursday. Because Kozue was in a hurry to finish the quilt, she made a small but cute quilt. Most of the fabric she used for this quilt was small pieces of scrap from Helen in our church. However, the quilt was so colorful and pretty like flowers in spring . Kozue still has many quilt projects to continue on with.
今週やっと、ギャビンの妹(イボンヌ)の赤ちゃんのキルトが完成し、この木曜日にオーストラリアに送りました。完成を急いでいたので、あまり大きなものはできませんでしたが、可愛いものができたので良かった。殆どの布は教会のヘレンからもらった小さなスクラップでしたが、つなぎあわせるとカラフルな春らしいものが出来上がりました。次のプロジェクトのアイデアも一杯でまだまだ、キルトクレージーは続きます。

Saturday, March 03, 2007

Doll 's Festival (Girl's Day)

今日は3月3日、日本ではひな祭りを祝っています。日本に帰った際に持ち帰った雛人形がこれ。陶器の雛人形ですが、優しい顔が気に入って買ってきました。こうやって、写真を見ると大きさが分かりませんが、実はとても小さいものです。下の写真は折り鶴と比較したもの。
今回帰国して、日本の色々なものが新鮮に見えました。