お通夜、告別式と終わり、1週間後の日曜日は納骨に母の実家を訪ねた。その合間にこれは札幌の母が住んでいたアパートから撮った写真です。10階からの眺めは抜群で、市内にあるスキー場も見る事ができます。何処を見渡しても雪ばかりであります。
Kozue's mother's hometown is 2 hours west from Sapporo. The name is Kyogokucho. It is located at the foot of Mount Youtei or called ''Ezofuji", which has a similar shape to Mt. Fuji. The town is well-known for having heavy snow and near to Niseko ski places. Since the town has a hot spring, tourists also visit in the summer. The photo below is taken from the house of Kozue's aunt. The mountain can be seen directly from the entrance to her house.
母の実家は札幌から西へ2時間程の京極町です。京極町は蝦夷富士と呼ばれる羊蹄山のふもとで、ニセコスキー場にも近く、冬は雪が多い所として知られています。温泉もあり、夏も観光客が多いそうです。下の写真は京極町に住んでいる叔母のうちの玄関から真正面に見えた羊蹄山です。
The aunt offered local cuisine for dinner, which is cooked cod roe with shirataki noodles. This meal can be seen only in the northern part of Japan. It was delicious.
その叔母が作ってくれたのが、北海道と東北地方でしか見ない料理で、生のたらこをしらたきと一緒に煮たなつかしいものでした。これが、またおいしかった。
Of course, sushi and hot pot soup with chicken meatballs was delicious. Kozue didn't take a photo but another aunt in Sapporo cooked a miso soup with cod soft roe and hokke fish was so good. Food in Hokkaido was so great. Kozue didn't have enough time to sleep since she arrived in Japan, so great food was the best cure.
当然、おすしと、暖かい鳥のつくねのお汁も頂きました。写真には撮らなかったけれど、札幌の叔母が作ってくれた、まだらの白子のみそ汁とホッケの開きも格別でありました。やっぱり、北海道の食材です。日本に着いてから、殆ど寝る暇がなく疲れきっていたので、おいしいご飯は最高の疲労回復治療剤でありました。